The Community, Issue 2: Part 2.1
Page 32
Panel 1: Same setting/layout as the last panel of the previous page. The man standing to the left sings a basic base harmony as the trans woman to the right begins the song "Bella Ciao."
FEMALE SINGER
(singing)
De manhã me levantei
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao ciao
De manhã me levantei
Para os campos de arroz em casca, eu tenho que ir.
Panel 2: Same setting/layout as the previous panel. As she sings, you can see the other protesters (Celia, Marta, and Amelia at the center) start to take a knee.
FEMALE SINGER
(Cont.)
E entre insetos e mosquitos
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao ciao
E entre insetos e mosquitos
Um trabalho duro eu tenho que trabalhar.
Panel 3: Same setting/layout as the previous panel. As before, more of the crowd stretching as far as can be seen take the knee.
FEMALE SINGER
(Cont.)
O chefe está de pé com sua bengala
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao ciao
O chefe está de pé com sua bengala
CROWD
(joining with the Female Singer)
E trabalhamos com as costas curvadas
Panel 4: From the sky, we see a panning shot of the crowd in full throated unison a beat later; their voices crisp and clear through each of their respective masks.
CROWD
(Cont.)
Oh my god, what a torment
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao ciao
Oh my god, what a torment
As I call you every morning
Panel 5: The layout widens higher as the crowd continues singing with the type of crisp volume you'd find with a professional choir. You can see, once more, the sheer size and power of the rally here with each and every one on one knee.
CROWD
(Cont.)
Oh meu Deus, que tormento
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao ciao
E toda hora que passamos aqui
Perdemos nossa juventude
Page 33
Panel 1: Cut back to ground level at the tail end of the song. Fonte looks on at the crowd with a serious expression on his face. He's dressed in a navy blue outfit with no declination of whether he works for local police or the army; a black helmet looped under his right armpit.
CROWD
(Cont., Off-Panel)
Mas chegará o dia em que todos nós
Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao ciao
Mas chegará o dia em que todos nós
Trabalhará em liberdade.
FONTE
(thought bubble, translated from Portuguese)
Godless Socialists...
Panel 2: Same setting/layout as the previous panel. An officer walks in from the right of the panel view moments later, approaching the veteran as the crowd moves to another nondescript chant/song. The officer is dressed in similar garb, wearing the helmet that Fonte is holding here.
OFFICER
(to Fonte, translated from Portuguese)
The last of the barricade's in place, sir.
FONTE
(to Officer, unfazed)
Thank you, son...
Panel 3: Same setting/layout as the previous panel. After a few beats of silence, the officer's walkie talkie sparks with activity.
MR. COSTA
(from the walkie talkie, to Fonte)
Lieutenant--Lieutenant, are you there?